Grand Prix International de Traduction et d’interprétation de Ouagadougou: Ouguinipaguini Lompo Michel sacré lauréat

Écrit par sur 13 décembre 2021

Ouguinipaguini Lompo Michel est le sacré lauréat du Grand prix international de traduction et d’interprétation de Ouagadougou. C’était, le samedi 11 décembre 2021 à Ouagadougou. L’événement a été initié par le Centre International de Traduction, d’Études, de Formation, de Communication et d’Interprétation (CITEFCI) de Amadé Adama Soro , en collaboration avec Savane Médias. L’objectif était de donner plus de visibilité aux hommes du domaine de la traduction et de l’interprétation.

« La traduction et la cohésion sociale », c’est sous ce thème que s’est tenue la première édition du Grand prix international de traduction et d’interprétation de Ouagadougou, qui a servi de canal à la population burkinabè de se retrouver, de discuter, et se donner les mains pour l’évolution du pays.

Cinq critères essentiels ont prévalu à cette compétition. Ce sont notamment « l’exactitude du choix du vocabulaire, la construction syntaxique et morphologique, le contre sens, le non sens, le faux sens, et l’absence de fautes d’orthographe », a laissé entendre M. Adama SORO, promoteur de l’évènement.

La compétition a concerné huit (8) langues nationales pilotes et quelques langues internationales (l’allemand, l’anglais, l’arabe) dont leurs ambassades se trouvent au Burkina Faso. Dans la catégorie langue internationale, la combinaison linguistique français-allemand a été remportée par Kafando Abdoul Kader. Bonkoungou Moukaïla a ravi le prix de la combinaison linguistique français-anglais et celle du français-arabe a été remportée par Lassané Sanfo.

Dans la catégorie des langues nationales, pour la combinaison du français-mooré, le prix est revenu à Ernest Larba Ouédraogo. À celle du français-dioula, le prix est revenu à Dao Drissa. Quant à la combinaison français-Fulfudé, Oumarou Gadiaga a été l’heureux gagnant. Tous sont repartis avec des attestations, des enveloppes de 50 000 francs CFA et deux pagnes Faso Dan Fani, chacun.
Le Super prix a été remporté par Ouguinipaguini Lompo Michel de la catégorie langue nationale français-gulmancema. Super lauréat, il est reparti avec une moto, en plus des autres lots.

Ouguinipaguini Lompo Michel, Super gagnat du Grand prix international de traduction et d’interprétation de Ouagadougou

« Je suis très satisfait pour cette participation et je remercie Dieu pour ce grand prix. C’est quelque chose qui contribue à la cohésion sociale et présentement, au Burkina Faso, on avait besoin de ça. Cela nous réunis beaucoup et nous permet de faire passer l’information à nos parents qui ne comprennent pas le français », dit-il.

Enseignant, il affirme avoir pris part au concours pour interpeller ses « petits frères et enfants » à s’intéresser à ce qu’il fait comme travail au quotidien.

Amadé Adama SORO, promoteur du Grand prix international de traduction et d’interprétation de Ouagadougou

Au regard de l’engouement qu’a suscité cette première édition de la promotion des langues, Amadé Adama Soro se dit entièrement satisfait de la participation: « Nous sommes des traducteurs de formation et nous avons estimé qu’il est important que nous dédions un évènement qui fait la promotion de ce métier (…) On peut parler une langue sans pouvoir faire la traduction. Donc ici, c’est pour magnifier et les langues et la traduction qui sont des outils au développement, à l’entraide et à la solidarité. Notre pays traverse des moments difficiles. Nous pensons que si des gens se retrouvent, parlent la même langage, développent le même langage, nous estimons qu’il y a de fortes chances que les gens puissent se comprendre. », lance t-il.

Notez que pour cette première édition du Grand prix international de traduction et d’interprétation de Ouagadougou, une soixantaine de personnes étaient inscrites, parmi lesquelles une cinquantaine a participé. Un évènement organisé par le Centre International de Traduction, d’Études, de Formation, de Communication et d’Interprétation (CITEFCI), en collaboration avec Savane Médias.


Les opinions du lecteur

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *



En ce moment

Titre

Artiste